当前位置:首页 > 留学资讯 >

“中式英语”还是太全面了?留学生们可要注意了!

  “you pretty, he ugly, you swan, he frog!”

“中式英语”还是太全面了?留学生们可要注意了!

  来,大家来猜一猜这句话想表达什么意思?是不是会英语的不会英语的都懵了?

  这句话源于前段时间在国内社交平台爆火的一个帖子,起因是一位外国女博主在中国社交媒体平台发布了一则帖子配文“Bye baby”,大概意思是她和对象分手了。

  结合该博主前几天发的“他让我伤心”之类的伤感文案,许多中国网友掐指一算,大概是姑娘受了情伤。这一下,爱操心的中国网友可坐不住了,争先恐后的为这个女孩儿送上安慰。

  这不,有才华的中国网友们可谓是金句频出:

  Baby, you are a beauty and he is a monkey. So don't worry.(亲爱的,你是美人,他是个猴子,所以不用担心。)

  cry what cry. You should happy. Try try Chinese man(哭什么哭,你应该开心,试试中国男人)

  abandon! ! abandon him! !(放弃!放弃他)

  men all are feet of big pig(男人都是大猪蹄子)

  在一众中式英语的评论中,一位网友用一句 “you pretty, he ugly, u swan, he frog!”来安慰她,成为了一则高赞的评论。这句话可以直译为 “你美,ta丑;你天鹅,ta蛤蟆!”

  很明显,这位网友想表达“癞蛤蟆想吃天鹅肉”,但不知道癞蛤蟆英语怎么说,于是就用 frog 来替代;在语法方面也干脆省去动词,使句子简单,魔性,好理解,瞬间爆梗。

  中式英语的走红是一次中西方文化交流与理解的体现。但是玩笑归玩笑,随着开学季的到来,新一届的留学生开始陆续抵达学校,为即将开始的课程学习做准备。

  前途君想在此提醒一下大家,咱们在学习,特别是和教授的交流中可千万不能使用这些“中式英语”哦!一般来说,在国外的高校,几乎所有的事情大家都会通过邮件与教授沟通。但对于邮件这样正式的沟通形式,大家可就要注意语言的规范和正确性了!

  

  明确沟通目的

  同学们在给教授发邮件之前,一定要清楚自己的沟通目的。保证自己的邮件简洁明了,直接陈述自己的问题或请求,避免不必要的废话。

  标题简明扼要

  因为教授们每天都会接受大量的邮件,所以同学们一定要在邮件的标题上就说明自己的来意,能够让收件人一看就知道这封邮件是关于什么的。必要时也要附上自己的个人信息如:姓名,student ID, 对应课程编号和上课时间等。

  

  邮件格式规范

  1. 写给教授的电子邮件应当以“Dear Professor XX”开头, 如果这是你第一次联系这位教授,可以用“Dear”或“Hello”来开头。

  2. 在问候和自我介绍完之后,就可以简单明了地告诉教授这封邮件的重点或目的,开始写邮件了。一般来说开头语可以写:

  I am writing to inquire…我写这封信是想询问...

  I am writing in reference to……我写这封信是关于…

  3. 在教授看完邮件后,结尾处一定不要忘了致谢,一般可以用

  Thank you for your time.

  或

  Have a great rest of your day.

  4. 最后就是落款了,落款用语一般可以为:

  Sincerely,

  Yours sincerely,

  Respectfully,

  Best regards,

  Best,

  

  注意事项

  1. 在给教授发邮件的时候一定要使用大学注册的官网邮箱,而不要使用私人邮箱。因为私人邮箱发给教授的邮件很有可能会被拒收。

  2. 在邮件中,礼貌是关键。一定要保证全程语气的礼貌性和专业性。在邮件发出去之前也不要忘记检查拼写和语法的错误。

  3. 如果邮件发出去一星期了还没收到回复的话,可以亲自去找教授进行面谈或者再发一封邮件跟进。

  在留学过程中,学会书写一份专业的邮件是一项非常宝贵的技能,一封清晰而有礼貌的邮件不仅能让教授顺利帮助你解决问题,还能加深教授对你的印象。

  好啦,前途君今天的小科普就到这里啦,在这里也希望每一位留学生在未来的学习沟通中都能游刃有余,顺顺利利!

如果你对申请出国留学非常感兴趣,或是有意向出国留学,欢迎咨询择校网前途出国了解~